Джон Мюллер, специалист Google, в очередной раз провел онлайн-конференцию для веб-разработчиков. В ходе беседы с веб-мастерами был затронут вопрос о способности Googlebot определять машинный перевод.
По мнению одного из участников встречи, в случае ошибки бота, сайт с контентом, сгенерированным автоматически, может быть повышен в поисковой выдаче, что противоречит разработанным Google «Рекомендациям для веб-мастеров». Как показывает практика, недобросовестные разработчики сайтов нередко прибегают к машинному переводу только затем, чтобы улучшить позиции сайта.
В ответ на вопрос веб-мастера Джон Мюллер сообщил, что возможности Googlebot действительно ограничены, и автоматически сгенерированный контент может быть принят за написанный человеком. По мнению специалиста, качество машинного перевода сервисом «Google Переводчик» существенно повысилось, и этим активно пользуются владельцы сайтов, контент которых представлен спамом. Тем не менее, Дж. Мюллер подчеркивает, что автоматический перевод применяется и с последующей корректировкой переводчиком, что не противоречит политике Google.
Таким образом, чтобы определить цель использования машинного перевода, необходимо тщательно изучить сайт, поэтому ошибки бота могут осложнить работу Google. В заключении господин Мюллер посоветовал разработчикам отправлять примеры сбоев в работе Googlebot, чтобы эксперты поисковой системы могли проанализировать каждую конкретную ситуацию.
Смотрите также: Качественное продвижение сайтов от Digital Rocket